Президент Республики Таджикистан Эмомали Рахмон направил поздравительную телеграмму Председателю Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао, в которой, в частности, говорится:
Уважаемый господин Председатель,
С большим удовольствием направляю свои искренние и сердечные поздравления Вам и в Вашем лице всему дружественному китайскому народу по случаю годовщины провозглашения Китайской Народной Республики.
Наши страны связывают проверенные временем прочные узы добрососедства и дружбы, к приумножению которых стремимся мы сегодня, постоянно расширяя сотрудничество наших стран.
Таджикистан искренне радуется огромным успехам дружественного Китая в развитии своей экономики, науки, культуры и других сфер жизни, его достижениям на международной арене.
Мы высоко оцениваем достигнутый высокий уровень многогранного взаимодействия с Китайской Народной Республикой, получившего за последние годы мощный импульс для дальнейшего расширения и полны решимости обогатить его новым содержанием, созвучным требованиям нынешнего динамичного времени.
Благодаря совместным усилиям нам удалось добиться впечатляющих результатов в области двусторонних взаимовыгодных отношений, в связи с чем не могу не отметить и Ваш личный весомый вклад в это благое дело.
Выражая нашу глубокую удовлетворенность процессом динамичного развития таджикско-китайского взаимодействия по всем ключевым направлениям, следует особо подчеркнуть, что за истекший период создан серьезный задел для их дальнейшего углубления. Здесь важнейшее значение имело осуществление ряда масштабных совместных проектов в Таджикистане, которые подняли планку нашего сотрудничества на новые высоты, соответствующие богатейшему потенциалу двусторонних отношений.
В скором будущем исполнится двадцать лет как в новых для Таджикистана условиях государственной независимости, между нашими странами были установлены дипломатические отношения. И Китайская Народная Республика как надежный партнер и добрый сосед сделала все возможное, чтобы эти двадцать лет были ознаменованы прекрасными примерами плодотворного взаимодействия двух государств на благо наших народов и стран.
Пользуясь приятной возможностью, хочу пожелать Вам, уважаемый господин Председатель, здоровья, счастья и новых свершений на благо великого Китая, а дружественному китайскому народу – мира, благополучия и процветания.